常生活中我們常常會(huì)接觸許多詞匯,詞意雖然相近,但是用法和本質(zhì)卻截然不同,如“訂金”和“定金”,“要求”和“訴求”,“溝通”與“勾通”,“不齒”與“不恥”……
在供應(yīng)鏈管理工作中,也有一些概念容易被混淆,最典型的例子就是“
戰(zhàn)略采購(gòu)”和“
采購(gòu)戰(zhàn)略”這兩個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),它們經(jīng)常被引用,
日常生活中我們常常會(huì)接觸許多詞匯,詞意雖然相近,但是用法和本質(zhì)卻截然不同,如“訂金”和“定金”,“要求”和“訴求”,“溝通”與“勾通”,“不齒”與“不恥”……
在供應(yīng)鏈管理工作中,也有一些概念容易被混淆,最典型的例子就是“
戰(zhàn)略采購(gòu)”和“
采購(gòu)戰(zhàn)略”這兩個(gè)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),它們經(jīng)常被引用,卻很少有人深究其背后所代表的完全不同的含義。
舉幾個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
作為行業(yè)實(shí)踐者,筆者常常會(huì)被邀請(qǐng)參與MBA的論文答辯評(píng)審,也曾不止一次地遇到這樣的現(xiàn)象:有的論文標(biāo)題明明寫(xiě)是“戰(zhàn)略采購(gòu)”,但全文討論的卻是“采購(gòu)戰(zhàn)略”;反過(guò)來(lái),談“采購(gòu)戰(zhàn)略”的論文,滿(mǎn)篇講的卻是“戰(zhàn)略采購(gòu)”。
如果說(shuō)MBA論文犯這樣的錯(cuò)誤尚且可以糾正和修改,但是正兒八經(jīng)出版的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍也有類(lèi)似的問(wèn)題就值得我們深思了。
有一本名為《戰(zhàn)略采購(gòu)和供應(yīng)鏈管理——實(shí)踐者的筆記》的書(shū)籍。這是一本譯著,英文原名為《Leading Procurement Strategy, Driving Value Through The Supply Chain》。書(shū)的內(nèi)容還是蠻不錯(cuò)的,但是書(shū)名卻翻譯錯(cuò)了,正確的翻譯應(yīng)當(dāng)是《領(lǐng)導(dǎo)采購(gòu)戰(zhàn)略,驅(qū)動(dòng)供應(yīng)鏈升值》。這里的“Procurement Strategy”正確的翻譯應(yīng)當(dāng)是“采購(gòu)戰(zhàn)略”,而不是“戰(zhàn)略采購(gòu)”。
更有趣的是,如果我們上百度百科,查詢(xún)“采購(gòu)戰(zhàn)略”,得到的答案更是讓人大跌眼鏡,如下:
“采購(gòu)戰(zhàn)略一詞,來(lái)源于英文Sourcing Strategy。在實(shí)行戰(zhàn)略采購(gòu)(Strategic Sourcing)的采購(gòu)組織中,制定和執(zhí)行采購(gòu)戰(zhàn)略是非常重要的一項(xiàng)工作。采購(gòu)戰(zhàn)略規(guī)劃就是規(guī)劃如何實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)的文件。制定采購(gòu)戰(zhàn)略的過(guò)程需要經(jīng)過(guò)詳盡的分析,并與內(nèi)部利益相關(guān)方達(dá)成一致,方能保證在較長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)被切實(shí)執(zhí)行?!?/b>
在這個(gè)定義中,對(duì)于“采購(gòu)戰(zhàn)略”和“戰(zhàn)略采購(gòu)”這兩個(gè)詞是完全混同使用的,說(shuō)明定義的給出者也并沒(méi)有理解其背后的含義。以“百度百科”的搜索量和影響力來(lái)評(píng)估,這個(gè)含糊的定義必然會(huì)對(duì)查詢(xún)?cè)撛~條的用戶(hù)帶來(lái)極大的困擾。
因此,我們有必要做一番澄清:究竟什么是“戰(zhàn)略采購(gòu)”,什么是“采購(gòu)戰(zhàn)略”,這兩者的區(qū)別又在哪里?
我們先來(lái)談?wù)劇安少?gòu)戰(zhàn)略”,因?yàn)樗暮x更加寬泛。
采購(gòu)戰(zhàn)略,英文翻譯為Procurement Strategy或者是Purchasing Strategy,它隸屬于企業(yè)的供應(yīng)鏈戰(zhàn)略并最終服務(wù)于企業(yè)的頂層戰(zhàn)略,它為企業(yè)的采購(gòu)組織提供具有指導(dǎo)性、全局性、長(zhǎng)期性的綱領(lǐng)和規(guī)劃。
企業(yè)的采購(gòu)戰(zhàn)略應(yīng)當(dāng)包含:采購(gòu)的組織和人才發(fā)展戰(zhàn)略、采購(gòu)資源開(kāi)發(fā)和供應(yīng)商發(fā)展戰(zhàn)略、采購(gòu)的風(fēng)險(xiǎn)和合規(guī)戰(zhàn)略、采購(gòu)的信息化戰(zhàn)略、采購(gòu)的社會(huì)責(zé)任戰(zhàn)略以及其它相關(guān)戰(zhàn)略(取決于企業(yè)采購(gòu)部門(mén)的管理范疇和邊界)。
戰(zhàn)略采購(gòu)英文翻譯為Strategic Sourcing,戰(zhàn)略采購(gòu)實(shí)際上是一系列清晰定義的流程,按照一定的次序有始有終并形成閉環(huán),它專(zhuān)注于供應(yīng)商的選擇和管理以實(shí)現(xiàn)企業(yè)采購(gòu)的長(zhǎng)期目標(biāo)。
戰(zhàn)略采購(gòu)?fù)ǔ7譃橐韵聨讉€(gè)流程步驟:數(shù)據(jù)管理和分析、品類(lèi)策略開(kāi)發(fā)、成本分析和管理、供應(yīng)商選擇和合同談判、供應(yīng)商發(fā)展和績(jī)效管理。
每一家企業(yè)都可以根據(jù)這五個(gè)基本步驟,結(jié)合企業(yè)自身的實(shí)踐,制定出符合企業(yè)需求和實(shí)際情況的戰(zhàn)略采購(gòu)流程。對(duì)此,我在戰(zhàn)略采購(gòu)管理的課程里中有列舉一些實(shí)例,限于篇幅,這里我們不做展開(kāi)。
需要注意的是,戰(zhàn)略采購(gòu)并非適用于所有的采購(gòu)情況,它主要在采購(gòu)達(dá)到一個(gè)特定組織確定的開(kāi)支限度或呈現(xiàn)特定的風(fēng)險(xiǎn)以及對(duì)組織至關(guān)重要的情況下使用。
簡(jiǎn)而言之:
- “采購(gòu)戰(zhàn)略”是企業(yè)供應(yīng)鏈戰(zhàn)略的子戰(zhàn)略,它是戰(zhàn)略而不是流程
- “戰(zhàn)略采購(gòu)”是企業(yè)選擇和管理供應(yīng)商的一套流程,它是流程而不是戰(zhàn)略
事實(shí)上,不僅僅是在國(guó)內(nèi)“戰(zhàn)略采購(gòu)”和“采購(gòu)戰(zhàn)略”容易被混淆使用,在國(guó)外Procurement Strategy、Strategic Procurement、Strategic Sourcing、Sourcing Strategy這些詞匯也常常被混淆或者是錯(cuò)誤地使用,這里我們也有必要澄清一下:
- Procurement Strategy與中文“采購(gòu)戰(zhàn)略”意思相同,解釋見(jiàn)上文
- Strategic Sourcing與中文“戰(zhàn)略采購(gòu)”意思相同,解釋見(jiàn)上文
- Strategic Procurement與Strategic Sourcing意思相近,但是前者涵蓋的范圍更廣,它包含后者
- Sourcing Strategy與Procurement Strategy意思相近,但是后者涵蓋的范圍更廣,它包含前者
- 更精確地來(lái)說(shuō),Sourcing指的是資源管理,這里的資源特指“供應(yīng)商資源”,而Procurement則不僅包含Sourcing,也包含Buying
- 如同“工業(yè)4.0”、“智能制造”、“物聯(lián)網(wǎng)”、“新零售”這些時(shí)髦的詞匯一樣,在采購(gòu)領(lǐng)域,“戰(zhàn)略采購(gòu)”就是這樣一個(gè)熱詞,似乎如果我們沒(méi)有把它們時(shí)常掛在嘴邊,就趕不上潮流,就不夠高逼格。但是我們不要忘記,供應(yīng)鏈管理講究的是實(shí)戰(zhàn),如果沒(méi)有搞清楚每個(gè)概念背后的實(shí)際應(yīng)用場(chǎng)景,就會(huì)一不小心犯類(lèi)似的錯(cuò)誤,也免不了讓人貽笑大方了!